Archives pour la catégorie remix

« L’enfer » dans la langue de Shakespeare

Voici le moment de vous présenter la première pièce de mon nouveau projet musical.
Il s’agit d’une collaboration avec mon ami et néanmoins britannique Francis Catley.
Cette chanson est une adaptation en anglais  d’une chanson déjà présente sur « C.A.S.A » en 1999 et sur « Oxymores & Coquecigrues » en 2012.

Pour cette nouvelle version, c’est Francis, alias BootUpSound, qui chante. C’est aussi lui qui a traduit mon texte. Il ne s’agit pas d’une simple traduction d’ailleurs mais bien d’une version fidèle par le sens plus que par les mots. J’espère que vous aurez envie de partager ce moment. Il y aura bientôt d’autres chansons. Francis est lui-même auteur compositeur. La prochaine sera donc une de ses œuvres.

Je vous propose maintenant le texte que je lui ai proposé d’écrire. Je vous avoue que je ne comprends pas tout…

Chris

« The original  » l’enfer » written in the dying embers of the 20th century with New Romantic and Prog Rock undertones, exudes inner depths with captivating and unexpected chord structures, whilst dazzling the listener with sensational vocals.
But could it work in Shakespeare’s fair tongue?

Many feverished pencil gnawed evenings have resulted in an anglicised adaptation which faithfully reproduces the original text.
Some recording sessions later, a suitable vocal mix  was combined with a brand new instrumental, resulting in this offering, which I hope you enjoy as much as we do. »

Francis

 

De fil en aiguille, l’album est prêt

Voici donc l’album de reprises que nous avons fabriqué en plus d’un an.
Il est vrai que nous avons d’autres activités…
Sur cette page, vous trouverez les 10 chansons interprétées par Sève.
Vous pourrez les écouter directement sur la page ou télécharger l’album.
Pour ceux qui aimeraient avoir une version CD, faîtes le nous savoir pour que nous vous la fassions parvenir.
Intothewood Pochette-150x150

Partages et commentaires sont les très bien venus
Bonne écoute et à bientôt
Chris

Regarde un peu la France (Miossec)

Regardeunpeulafrance-150x150

Malgré ce dimanche électoral (théoriquement) tout en canicule (Pas d’abstention de ce côté-là), nous avons trouvé l’énergie (pas de fraîcheur possible du côté des ventilos car c’est trop bruyant pour les prises de son) de nous lancer dans l’enregistrement du chant de cette avant dernière chanson.
« Regarde un peu la France » est tirée du premier et excellent album « Boire » de Christophe Miossec sorti en 1995.
Notre version est plus rapide et nettement plus rock que celle de Miossec.
On a actualisé un tout petit peu le texte (comme Miossec le faisait lui-même et le fait sûrement encore. Il y a au moins 2 versions).
Je n’ai pas trouvé de rime valable pour remplacer « Jean-Paul II ».

Bonne écoute

Soleil d’hiver (Niagara)

Comme je l’avais expliqué au début des articles concernant cet album de reprises, c’est bien Sève qui a choisi les titres. Jusqu’à présent, ça ne s’est pas forcément vu mais cette fois, je pense que vous devinerez que ça n’était pas a priori ma tasse de thé. Mais l’exercice fût finalement plus intéressant et même agréable que ce que j’appréhendais. Pour cela, bien évidemment, j’ai essayé d’y mettre un maximum de ma patte. Et je n’y suis pas allé avec le dos de la cuiller (de ma tasse de thé).
Petit merci à mes trois avatars, Lucas, Eléa et Raphaël qui ont joué le jeu d’un featuring.

« Soleil d’hiver » est tirée de l’album « Quel enfer ! » de Niagara sorti en 1988. Même si nous sommes ici dans la variété française des années 80, il faut bien reconnaître que Niagara était l’un des rares groupes de cette génération top 50 a avoir essayé de mettre du fond dans ses textes (comme peut être « L’affaire Louis Trio » par exemple).
« Soleil d’hiver » a donc une certaine profondeur (toute relative certes mais c’est tout de même à noter).

Bonne écoute